5 minute English : THE ou not THE, telle est la question

0 Comments

THE

“THE” s’emploie devant un nom ou un adjectif et signifie “LE” ou “LA” ou “LES”. C’est un article défini.

Il sert à désigner quelque chose qui est bien défini ou déterminé. Si tu parles de quelque chose en général, tu ne mets rien devant le nom ou un groupe nominal (adjectif+nom, etc.).

Ex. : “I like the cat who is sleeping.” (“J’aime le chat qui est en train de dormir”, c’est celui-là, celui qui est devant nous dans sa panière en train de dormir, pas un autre autour).

“I like cats.” (“J’aime les chats” en général).

Certains noms s’emploient avec “The” comme :

  • les noms de famille au pluriel (“The Cruz”)
  • les noms de rivière (“The Seine”).
  • certains noms géographiques (“The United States”, “The United Kingdom”, “The Alps”, etc.). Ce sont soit des noms dénombrables au pluriel (tu peux compter le nombre d’états qui sont unis), soit ils possèdent un nom commun précédé d’un qualificatif (le royaume uni, royaume est un nom commun précédé en anglais de uni qui le qualifie). Attention, parfois, le nom n’est pas exprimé (ex.: “The Pacific” vient de “The Pacific Ocean” donc il a un nom commun donc “The” mais qui n’est pas toujours exprimé).
  • dans certaines expressions (« In the morning » (« Dans la matinée »), « The day before » (« Le jour d’avant »).
  • si tu parles de quelque chose unique en son genre, tu mets “The” comme “The sun” (“Le soleil”), “The moon” (“La lune”), “The right” (“La droite”), etc.
LIRE  5 minute English : le simple present en anglais

Certains noms s’emploient sans “The” comme :

  • les noms de pays au singulier (“France”)
  • dans certains expressions (“By night” (“La nuit”), “At home” (“A la maison”), etc.)

À force de lire ou d’écouter des anglophones, vous arriverez à retenir ces expressions sans effort.

Attention : Utilise presque toujours “The” devant les expressions :

  • “The bank” (“La banque”)
  • “The movies” (“La cinéma”)
  • ”The post office” (“La poste”)
  • “The park” (“La parc”)
  • “The mall” (“Le centre commercial”)
  • “The hospital” (“L’hôpital”)

Astuce + : Les règles de prononciation qui s’appliquent se basent sur les mêmes règles que pour l’emploi du “A/AN”. Tu le prononces comme un “e” à la fin devant un son consonne et comme un “i” à la fin devant un son voyelle. Mais son orthographe ne change jamais.

À propos de l'auteur

Pauline

{"email":"Email address invalid","url":"Website address invalid","required":"Required field missing"}
>