50 expressions idiomatiques en anglais

Voici 50 expressions idiomatiques en anglais :

  1. Break the ice
    Traduction littérale : Casser la glace
    Signification : Détendre l’atmosphère
  2. Hit the sack
    Traduction littérale : Frapper le sac
    Signification : Aller se coucher
  3. Let the cat out of the bag
    Traduction littérale : Laisser sortir le chat du sac
    Signification : Révéler un secret
  4. Under the weather
    Traduction littérale : Sous la météo
    Signification : Ne pas se sentir bien
  5. Piece of cake
    Traduction littérale : Un morceau de gâteau
    Signification : Très facile
  6. Cost an arm and a leg
    Traduction littérale : Coûter un bras et une jambe
    Signification : Coûter très cher
  7. Bite the bullet
    Traduction littérale : Mordre la balle
    Signification : Faire face à une situation difficile
  8. Burn the midnight oil
    Traduction littérale : Brûler l’huile de minuit
    Signification : Travailler tard dans la nuit
  9. The ball is in your court
    Traduction littérale : La balle est dans ton camp
    Signification : C’est à toi d’agir
  10. Cut corners
    Traduction littérale : Couper les coins
    Signification : Bacler pour gagner du temps ou de l’argent
  11. Kill two birds with one stone
    Traduction littérale : Tuer deux oiseaux avec une pierre
    Signification : Faire d’une pierre deux coups
  12. Let sleeping dogs lie
    Traduction littérale : Laisser les chiens endormis tranquilles
    Signification : Ne pas remuer les vieux problèmes
  13. Back to the drawing board
    Traduction littérale : Retour à la planche à dessin
    Signification : Recommencer à zéro
  14. Throw in the towel
    Traduction littérale : Jeter la serviette
    Signification : Abandonner
  15. Hit the nail on the head
    Traduction littérale : Frapper le clou sur la tête
    Signification : Dire exactement ce qu’il faut
  16. When pigs fly
    Traduction littérale : Quand les cochons voleront
    Signification : Quand les poules auront des dents
  17. Jump on the bandwagon
    Traduction littérale : Sauter sur le chariot publicitaire
    Signification : Suivre une tendance populaire
  18. Speak of the devil
    Traduction littérale : Parler du diable
    Signification : Quand on parle du loup
  19. Add fuel to the fire
    Traduction littérale : Ajouter du carburant au feu
    Signification : Envenimer une situation
  20. Be all ears
    Traduction littérale : Être toutes oreilles
    Signification : Être tout ouïe
  21. Cry over spilled milk
    Traduction littérale : Pleurer sur du lait renversé
    Signification : Se lamenter pour rien
  22. Drive someone up the wall
    Traduction littérale : Pousser quelqu’un contre le mur
    Signification : Rendre quelqu’un fou
  23. Hit the road
    Traduction littérale : Frapper la route
    Signification : Prendre la route / partir
  24. In hot water
    Traduction littérale : Dans de l’eau chaude
    Signification : Être dans une situation difficile
  25. Let someone off the hook
    Traduction littérale : Laisser quelqu’un décroché de l’hameçon
    Signification : Relâcher quelqu’un de ses responsabilités
  26. Miss the boat
    Traduction littérale : Rater le bateau
    Signification : Rater une opportunité
  27. Once in a blue moon
    Traduction littérale : Une fois à la lune bleue
    Signification : Très rarement
  28. Out of the blue
    Traduction littérale : Hors du bleu
    Signification : De manière inattendue
  29. Out of the woods
    Traduction littérale : Hors des bois
    Signification : Hors de danger
  30. Pull someone’s leg
    Traduction littérale : Tirer la jambe de quelqu’un
    Signification : Taquiner
  31. Rain on someone’s parade
    Traduction littérale : Pleuvoir sur le défilé de quelqu’un
    Signification : Gâcher la joie de quelqu’un
  32. See eye to eye
    Traduction littérale : Voir œil à œil
    Signification : Être d’accord
  33. Sit on the fence
    Traduction littérale : Être assis sur la clôture
    Signification : Ne pas prendre position
  34. Spill the beans
    Traduction littérale : Renverser les haricots
    Signification : Révéler un secret
  35. Take it with a grain of salt
    Traduction littérale : Le prendre avec un grain de sel
    Signification : Ne pas tout prendre au pied de la lettre
  36. The best of both worlds
    Traduction littérale : Le meilleur des deux mondes
    Signification : Avoir les avantages de deux situations opposées
  37. Time flies
    Traduction littérale : Le temps vole
    Signification : Le temps passe vite
  38. Up in the air
    Traduction littérale : En l’air
    Signification : Indécis / incertain
  39. Burn bridges
    Traduction littérale : Brûler des ponts
    Signification : Couper les liens / relations
  40. Caught red-handed
    Traduction littérale : Pris la main rouge
    Signification : Pris en flagrant délit
  41. Face the music
    Traduction littérale : Faire face à la musique
    Signification : Affronter les conséquences
  42. Go the extra mile
    Traduction littérale : Aller le kilomètre en plus
    Signification : Faire plus que ce qui est attendu
  43. Hit the jackpot
    Traduction littérale : Frapper le jackpot
    Signification : Gagner le gros lot
  44. In the blink of an eye
    Traduction littérale : En un clin d’œil
    Signification : Très rapidement
  45. Make ends meet
    Traduction littérale : Faire que les bouts se rejoignent
    Signification : Joindre les deux bouts (financièrement)
  46. Off the top of my head
    Traduction littérale : Du haut de ma tête
    Signification : De mémoire, sans réfléchir trop
  47. On thin ice
    Traduction littérale : Sur de la glace fine
    Signification : Être dans une situation risquée
  48. Put all your eggs in one basket
    Traduction littérale : Mettre tous ses œufs dans un seul panier
    Signification : Tout risquer sur une seule chose
  49. Take a rain check
    Traduction littérale : Prendre un chèque de pluie
    Signification : Remettre à plus tard
  50. Throw someone under the bus
    Traduction littérale : Jeter quelqu’un sous le bus
    Signification : Sacrifier quelqu’un pour se protéger
LIRE  THE ou not THE en anglais, telle est la question

Reçois mon ebook gratuitement :

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

DERNIERS ARTICLES :

Je T'offre Gratuitement Mon Guide !​

Cet ebook te permettra de :

  • Apprendre les temps en anglais
  • Apprendre les verbes en anglais

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Articles du blog

Tout pour progresser

Retrouve d’autres articles pour t’aider dans l’apprentissage des langues.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Réserve ta première session

Remplissez le formulaire ci-dessous pour réserver une séance de consultation de 30 minutes sans engagement.

Je vous répondrai dans les 24 heures.

Bienvenue sur mon blog laboratoiredeslangues.fr

Je t'offre gratuitement mon guide !

Cet ebook te permettra de :

  • Apprendre les temps en anglais
  • Apprendre les verbes en anglais

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Bienvenue sur mon blog laboratoiredeslangues.fr

Je t'offre gratuitement mon guide !

Cet ebook te permettra de :

  • Apprendre les temps en anglais
  • Apprendre les verbes en anglais

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Je T'offre Gratuitement Mon Guide pour :

Maitriser les temps et les verbes en anglais