Expressions idiomatiques et collocations dans une langue

Expressions idiomatiques et collocations

Les expressions idiomatiques et collocations sont les clés pour parler une langue comme un natif.
Lorsque l’on apprend une nouvelle langue, il ne suffit pas seulement de connaître la grammaire et le vocabulaire de base. Pour vraiment maîtriser une langue et parler comme un natif, tu dois comprendre et utiliser les expressions idiomatiques et les collocations. Ces éléments donnent du naturel, du style, et sont très courants. Voyons plus en détail à quoi correspondent les expressions idiomatiques et les collocations dans une langue. 

Les expressions idiomatiques

Qu’est-ce qu’une expression idiomatique ?

Une expression idiomatique est un groupe de mots dont le sens global ne peut pas être compris simplement en traduisant chaque mot individuellement. Ce sont des phrases figées souvent issues de la culture ou de l’histoire d’un pays.

Tu sais, ce sont les expressions du genre « avoir la tête dans les nuages » ou encore « donner sa langue au chat ». Tu ne donnes pas ta langue au chat au sens propre du terme. Mais si, en français, tu dis à quelqu’un qui te pose une devinette, je donne ma langue au chat, la personne va comprendre tout de suite que tu arrêtes de chercher une réponse et qu’elle peut te donner la réponse. Personne ne va comprendre que tu vas enlever ta langue pour la donner au chat d’à côté… Par contre, si tu traduis littéralement cette phrase dans une autre langue, il y a de fortes chances pour qu’on te regarde bizarrement…

Voici quelques expressions idiomatiques courantes en anglais et en espagnol :

En anglais :

1. It’s raining cats and dogs
Traduction littérale : Il pleut des chats et des chiens
Signification : Il pleut à verse
Exemple : Don’t forget your umbrella — it’s raining cats and dogs out there!

Cette expression est courante en anglais et très connue en général des francophones, mais si tu veux enrichir ton vocabulaire et éviter de l’employer, tu as d’autres expressions idiomatiques pour dire la même chose en anglais : « It’s raining buckets. » Ou encore « It’s pouring rain ».

2. To kill two birds with one stone
Traduction littérale : Tuer deux oiseaux avec une pierre
Signification : Faire d’une pierre deux coups
Exemple : If I go to the bank on the way to work, I can kill two birds with one stone.

3. To spill the beans
Traduction littérale : Renverser les haricots
Signification : Révéler un secret
Exemple : He accidentally spilled the beans about the surprise wedding.

4. To hit the sack
Traduction littérale : Frapper le sac
Signification : Aller se coucher
Exemple : I’m exhausted. I think I’ll hit the sack early tonight.

5. To let the cat out of the bag
Traduction littérale : Laisser sortir le chat du sac
Signification : Vendre la mèche, révéler un secret
Exemple : Who let the cat out of the bag about the new project?

En espagnol :

1. Estar en las nubes
Traduction littérale : Être dans les nuages
Signification : Être distrait, dans la lune
Exemple : Siempre estás en las nubes cuando te hablo.

2. Tirar la toalla
Traduction littérale : Jeter la serviette
Signification : Abandonner, baisser les bras
Exemple : No pienso tirar la toalla tan fácilmente.

3. Ser pan comido
Traduction littérale : Être du pain mangé
Signification : Être très facile
Exemple : El examen fue pan comido.

4. Costar un ojo de la cara
Traduction littérale : Coûter un œil du visage
Signification : Coûter très cher
Exemple : Ese coche cuesta un ojo de la cara.

5. No tener pelos en la lengua
Traduction littérale : Ne pas avoir de poils sur la langue
Signification : Parler franchement, sans filtre
Exemple : Mi abuela no tiene pelos en la lengua. Siempre dice ce qu’elle pense.

Pourquoi apprendre les expressions idiomatiques ?

Elles rendent la langue plus vivante et naturelle, permettent de mieux comprendre les natifs, et enrichissent ton expression orale et écrite. Si tu veux atteindre un niveau courant (B2/C1/C2) dans une langue, elles sont indispensables. Ces expressions feront toute la différence si tu veux passer un entretien ou un examen dans une langue étrangère. Et si tu apprends une langue pour regarder des séries ou lire des livres en VO, tu devrais tomber souvent sur ces expressions et il te sera nécessaire de les connaître pour les apprendre. 

Les collocations 

Qu’est-ce qu’une collocation ?

Une collocation est une association habituelle de mots qui vont naturellement ensemble. Par exemple, en français, on dit « prendre une décision ». En anglais, on dit « make a decision » (faire une décision) mais pas « do a decision » (decision est associée à make dans cette colocation).

Voici quelques expressions idiomatiques courantes en anglais et en espagnol :

En anglais :

1. Make an effort
Faire un effort
You need to make an effort if you want to improve your English.

2. Take a break
Faire une pause
Let’s take a break and grab some coffee.

3. Catch a cold
Attraper un rhume
Wear a jacket or you’ll catch a cold.

4. Do homework
Faire ses devoirs
She can’t come out now — she’s doing her homework.

5. Have fun
S’amuser / passer un bon moment
We had so much fun at the beach yesterday.

En espagnol :

1. Tener razón
Avoir raison
Tienes razón, no debemos hacer eso.

2. Dar un paseo
Faire une promenade
Vamos a dar un paseo por el parque.

3. Hacer una pregunta
Poser une question
¿Puedo hacerte una pregunta?

4. Tomar una decisión
Prendre une décision
Tenemos que tomar una decisión importante.

5. Estar de acuerdo
Être d’accord
Estoy de acuerdo contigo en ese punto.

Pourquoi les collocations sont importantes ?

Elles aident à parler plus fluidement, à éviter les fautes typiques de traduction mot à mot, et à paraître plus naturel. Un peu comme les expressions idiomatiques, si tu veux parler plus naturellement et avoir l’air à l’aise dans la langue, tu dois les utiliser. Ça va tout de suite élever ton niveau. C’est important de les apprendre au fur et à mesure que tu les vois, plutôt que d’apprendre les mots séparément (to make : faire, a decision : une décision, « make a decision » => prendre une décision).

Comment apprendre les expressions idiomatiques et les collocations ?

  1. Lis régulièrement (livres, articles, dialogues) pour les voir en contexte.
  2. Écoute des natifs (films, podcasts, conversations).
  3. Pratique activement en essayant de les intégrer dans tes phrases.
  4. Tiens un carnet où tu notes et révise tes expressions préférées.
  5. Apprends-les en bloc et en contexte.
  6. N’essaie pas de toutes les apprendre. Mieux vaut en connaître quelques-unes et bien les utiliser que d’essayer d’en apprendre trop et de se mélanger.
  7. Garde celles qui te plaisent le plus. Le plaisir est toujours la clé de l’apprentissage.

Les expressions idiomatiques et les collocations sont la clé pour t’exprimer comme un natif dans une langue. Si tu veux paraitre plus naturel et passer à un niveau supérieur dans une langue, utilise-les ! Et amuse-toi à les repérer dans les livres ou les audios/vidéos que tu écoutes. 

Maîtrisez les temps anglais en 30 jours

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Guide gratuit : maîtrisez les temps + les verbes en anglais en 30 jours (15 min/jour)

Cet ebook te permettra de :

  • « Comprendre quand utiliser chaque temps”

  • “Les verbes essentiels + exemples”

  • “Exercices rapides (15 min/jour)”

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Articles du blog
Tout pour progresser

Retrouve d’autres articles pour t’aider dans l’apprentissage des langues.

Bienvenue sur mon blog laboratoiredeslangues.fr

Je t'offre gratuitement mon guide !

Cet ebook te permettra de :

  • Apprendre les temps en anglais
  • Apprendre les verbes en anglais

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Maîtrise les verbes et les temps en anglais en 30 jours

La méthode simple pour enfin comprendre quand utiliser chaque temps

Cet ebook te permettra de :

✅ Savoir quand et comment utiliser chaque temps en anglais

✅ Maîtriser les verbes anglais essentiels pour parler et écrire avec confiance

* En cochant cette case, vous autorisez ce site à conserver vos données transmises via ce formulaire. Je hais les spams : votre adresse e-mail ne sera jamais cédée ni revendue et vous pourrez vous désabonner à tout instant. Vous disposez d’un droit d’accès, de rectification ou d’effacement de vos données personnelles. Pour plus d’informations, veuillez consulter les mentions légales.

Je T'offre Gratuitement Mon Guide pour :

Maitriser les temps et les verbes en anglais